歡迎來到網頁版國圖到你家

全場演講廖咸浩教授以個人翻譯兩部史詩中精彩內容,搭配其極具變化的聲音表情詮釋兩部史詩的愛怒喜憎及自私愚昧,唯一與人不同的地方,就是他們神力無窮,完全不受道德的拘束。現場的聽眾對於特洛伊戰爭的起因,史詩或神話的界定,東方湯顯祖論情,西方對愛的詮釋與東方差異,廖咸浩回答,東方西施的故事是一種愛情故事,中國最早講情,愛在東西方都會隨時間而改變,產生不同的表達方式,但歷經死亡的愛,可真正感覺深沉的愛。當演講結束時,全場爆以熱烈的掌聲,也為國家圖書館主辦2017春天讀詩節系列講座活動,劃下完美句點。


感謝國家圖書館授權上架